中村 正剛(なかむら まさたけ)
翻訳者
Profile
中村翻訳事務所/代表
中村翻訳事務所
東京都品川区平塚1丁目18番11号
得意分野
IT関連分野のソフトウェアやコンテンツのローカライズ
Q. 仕事や生き様を通じて世界に貢献したいこと、実現したいこと、志はありますか?
翻訳者は、外国語で書かれていてそのままでは読めないコンテンツを、読者が読める言語に変換するのが仕事です。そういう意味では、日本と外国の間の橋渡しを担っていると言えます。ただ、世の中には原文が透けて見える「翻訳調」のものが多く出回っており、ユーザーから敬遠されてしまってるのが実情です。私はこの「翻訳調」を撲滅し、日本のユーザーが読んでまったく違和感を感じない訳文を提供することを目指しています。
Q. 仕事において“やり甲斐”や達成感を感じた経験を教えていただけますか?
普段受注している仕事は翻訳者として名前が出ることがないのですが、昨年ビジネス関係の翻訳書のリライトを手掛けることになり、裏表紙に名前がクレジットされたのがうれしかったです。
また、エンタメ系では映画タイトルの翻訳を担当することがあるのですが、自分が考案したタイトルが世に広まっているのを見ると感動しますね。
また、エンタメ系では映画タイトルの翻訳を担当することがあるのですが、自分が考案したタイトルが世に広まっているのを見ると感動しますね。
Q. 「好きな○○」として○○に何かキーワードを入れて教えていただけますか?
「好きな言葉」
「博覧強記」。「広く物事を見知って、よく覚えていること」という意味です。おそらく頭が働かなくなるまで知識の吸収を続けていくと思います。
「博覧強記」。「広く物事を見知って、よく覚えていること」という意味です。おそらく頭が働かなくなるまで知識の吸収を続けていくと思います。
Q. 家族構成を教えてください。
独身(バツイチ)です。子供はいません。
Q. 趣味・特技・学校時代の部活などを教えていただけますか?
趣味は「活字を見ること」です。
Wikipedia のような情報サイトなら一日中見ていられます。
特に歴史関連が好きで、戦国時代や幕末ものをよくチェックしています。
学生時代はバレーボール部に所属してセッターを務めていました。
といっても同好会のようなものでしたので、仲間で楽しく活動する感じでした。
Wikipedia のような情報サイトなら一日中見ていられます。
特に歴史関連が好きで、戦国時代や幕末ものをよくチェックしています。
学生時代はバレーボール部に所属してセッターを務めていました。
といっても同好会のようなものでしたので、仲間で楽しく活動する感じでした。